2014. december 20., szombat
Bánó és a világhírek
Nem megy ez neki, Amikor megismertem, ott gubbasztott Kis Péter operatőr mellett, a Népstadion lelátóján, úgy kommentálta a meccseket, , ez ment neki. Politikai műsort vezetni, ez nem megy neki. A külpolitikához pedig semmiféle affinitása sincs, ahogyan egy gégészprofesszorra sem bíznék rá egy aranyérműtétet. Milyen kár érte. (2014. december 19, este, "Világhiradó"). Csak unalmas, lapos közhelyek, nem igazi szakértők, semmi feszültség, semmi hatás. Eltékozolt lehetőség. Nem az egyetlen. Milyen kár.
2014. december 2., kedd
2014. november 24., hétfő
Két öreg
Nézem őket a vonaton. Egy asszony és egy férfi. Öregek.
Egyszerű vonások, egyszerű öltözet. Elhasznált útitáska. Az asszony előveszi a margarint, megkeni a kenyereket, a férfi felkockázza. Csendben esznek.
Csavaros üvegből üdítőt isznak. Elrakodnak, az asszony zsebtükröt vesz
elő, nézi az arcát. Már nem olyan szépek
a vonásai, mint régen, talán erre gondol. Feláll, a férfi fogja a karját,
nehogy elessen. Az asszony még csak néhány perce van távol, a férfi már aggódva
néz utána. Hol lehet ilyen sokáig? Próbál rejtvényt fejteni, de nem tud
figyelni rá. Az asszony végre visszatér, a férfi megsimogatja az arcát.
-Jó volt a gyerekeknél – mondja az asszony.
-Mindig jó –
feleli a férfi.
Elkezdenek
készülődni a leszálláshoz. A férfi felsegíti az asszonyra a kabátot, elteszi a
rejtvényújságot, vállára veszi az útitáskát. Még messze az állomás, de ők már
az ajtóban állnak. Végre megérkezünk. Fogják egymás kezét, úgy mennek az
aluljáró lépcsőjén. Az asszony kezében már ott
a lakáskulcs. Nemsokára otthon lesznek.
2014. november 19., szerda
Voltál Észak-Koreában?
Voltam. És nemcsak voltam,
hanem akartam is menni. Érdekelt. Azt gondoltam, hogy ez a kommunista diktatúra
a gyakorlatban inkább afféle diznilend, és már nem sokáig lesz látható, mert
leőrli a történelem. Az ilyen különös országokat meg kell ismerni. Látni kell.
Be kell szívni a szagát, kell tudni mesélni róla. Amióta bezárt a magyar
nagykövetség Észak-Korea, vagy hivatalos nevén a Koreai Népi Demokratikus
Köztársaság fővárosában, a pekingi misszió látja el az egyébként nem túlságosan
élénk magyar-észak-koreai kapcsolatok fenntartását, így évente egyszer-kétszer
átrepülünk, elintézzük, amit el kell intézni. Az észak-koreai gépen főleg
nyugat-európai üzletemberek utaznak abban a reményben, hogy az ország piaca
előbb utóbb mégiscsak megnyílik – a számukra.
-Kínával is így voltunk – meséli egyikük, egy svéd
csomagolástechnikai vállalat üzletkötője. – Húsz éve még mindenki
értelmetlennek tartotta, hogy oda járjunk, aztán egyszercsak megkaptuk az első
megrendeléseket, azóta nincs megállás.
A régi Iljusin megbízhatóan
emelkedik, a repülőút mindössze két óra, elegáns, kedves lányok szolgálják fel az ebédet, tiltakoznak,
amikor fényképezni készülök, de azután mosolyognak, amikor látják
elszántságomat.
A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minden kétséget kizáróan
a világ egyik legjobban őrzött országa. Érkezés után a meglehetősen szűkös,
leginkább a HÉV gödöllői megállóhelyére emlékeztető repülőtéren alapos
vizsgálatnak vetik alá az érkezőket, mobiltelefont és számítógépet nem engednek
be az országba, igaz, hálózat és szolgáltató hiányában amúgysem tudnánk
használni, de ami biztos, az biztos.
-Napszemüveg maradhat? – érdeklődök.
A vámtiszt mogorván néz rám, nem, humornak itt nincs helye.
A külügyminisztérium egy
harcedzett, ütött-kopott Mercedeszt bocsát a rendelkezésemre hasonlóan
viharvert gépkocsivezetővel, akihez hivatalos kísérő is csatlakozik, ő viszont
jókedvű, beszél magyarul, fiatalkorában Budapesten tanult, és személyesen ott
találkozott Kim Ir-szen elvtárssal.
-Meglátogatta
a Magyarországon tanuló diákokat – újságolta lelkesen.
Nagy dolog volt ez akkoriban.
-Na
és, működik még Csillebércen az úttörőtábor?
-Majd
mesélek – mondtam.
Istenem,
Csillebérc, úttörőtábor, hol él ez az ember?
Kinéztem a Hotel Koryo ikertornyának huszadik emeleti szobájának
ablakán.
A szállodát a hatvanas években építették, amikor az országban
felhőkarcoló-mánia dúlt. Az egykori Szovjetunióban is szenvedtek ebben a
betegségben, előszeretettel másolták az amerikai stílust, de hát semmit sem ér
a forma tartalom nélkül. A Hotel Koryo-ban amúgy kevés a vendég, néhány japán
és dél-koreai férfit látok a rosszul világított földszinti sörözőben, és a
vámmentes üzletben, ahol kis kartonlapokra írták fel az árakat, ám nem egészen
értem, milyen pénznemben.
-Bónnal lehet vásárolni – újságolja angolul az egyik
eladókisasszony.
-Világos – biccentek. – És hol lehet bónt váltani?
-A porta mellett van egy pénzváltó – mutat egy kis fülkére,
aminek az ablakát sötétzöld függöny fedi.
-Ahogy látom, éppen zárva tart.
-Igen, ma nincs nyitva. Holnap tessék érdeklődni.
Főútvonal,
forgalom nélkül. Egy-egy autó halad át a kereszteződésen. Nagy figyelemből
gyalogos aluljárókat is építettek, a kopott, rosszkedvű, szürke járókelők
ezeket használják. Nem, mintha attól tartanának, hogy elüti őket egy autó,
hiszen autó gyakorlatilag nincs, olyasmi a helyzet, mint a budapesti Hernád
utcában az ötvenes években, amikor még rongylabdával fociztunk az úttesten. A
gyalogosok azért használják az aluljárót, mert a kereszteződésben egy
rendőrelvtársnő irányítja a nemlétező forgalmat és rásípol azokra a
gyalogosokra, akik mégis a felszínen kereszteznének. Végtére is diktatúrában
vagyunk, vagy mi. A közlekedési rendőrelvtársnők mind fiatal lányok, dolguk
egyébként igen egyszerű: mindig az éppen érkező autót kell átengedniük, mert
annak a valószínűsége, hogy két jármű találkozzon, gyakorlatilag minimális. A
lányok valamennyien egyforma frizurát viselnek, fekete műkontyot, mert a párt
ilyennek szereti őket és ez jól befér a sapka alá. És ha a párt ilyennek
szereti őket, akkor ők is ilyennek szeretik magukat.
A
helyiek megbámulnak, ami természetes, hiszen külföldi, kerekszemű errefelé csak
elvétve látható. Bekukkantok üzletekbe, ahol áru nemigen, vevő sem, az eladó
nem is kérdez semmit, közömbösen néz rám, látja, hogy nincsenek komoly
szándékaim.
Fényképezni szeretnék egy iskola környékén, ám a gyerekek elbújnak előlem, egy munkásőrség-jellegű laktanyánál végre sikerül egyet fotóznom, de már fenyegetőleg közelít egy fegyveres őr, integet, hogy ne tegyem, és hát, miután diplomata vagyok, nem kockáztathatom békés szándékú missziómat, inkább visszavonulok.
Fényképezni szeretnék egy iskola környékén, ám a gyerekek elbújnak előlem, egy munkásőrség-jellegű laktanyánál végre sikerül egyet fotóznom, de már fenyegetőleg közelít egy fegyveres őr, integet, hogy ne tegyem, és hát, miután diplomata vagyok, nem kockáztathatom békés szándékú missziómat, inkább visszavonulok.
Útbaejtem
a közeli főpályaudvart is: itt is csak egykedvű, bánatos embereket látok a
peronon, a nyomomba szegődik egy vasutas (vagy rendőr?), figyelmeztet, hogy
fényképezni tilos. Kedvesen biccentek, elvégre a helyi szabályokat, még ha
ilyen módon adják is a tudtomra, be kell tartanom.
Másnap rövid városnézés, igazi szoc-reál világ, egy százemeletes, félbehagyott szálloda uralja az
eget, még a prosperáló szocializmus idejében kezdték el építeni, aztán
elfogyott a pénz, abbahagyták, bontani még drágább lenne, még a darut sem
tudták kioperálni belőle. Régi, toldozott-foldozott Ikarus-buszok, zötyögő cseh
villamosok, mind tömve, még az ütközőkön is lógnak. Kerékpárokat, Pekinggel
ellentétben nem látok, állítólag a politikai vezetés kitiltotta őket a
főútvonalakról, mert úgy gondolták, hogy a bicikli a szegénység jelképe.
-Jártak
volna Dániában, másképpen látnák a dolgokat – mondom kísérőmnek.
-Nem
tudom, nem jártam Dániában – feleli. Mit is mondhatna?
Hivatalos tárgyalás a Külügyminisztériumban, kellemes,
barátságos hangulatban fogad a főosztályvezető, érzékeny témákról nem kerül
szó, miután felállok és kezet fogunk, őszinte meglepetésemre megjegyzi:
-Holnap csatlakozom a rizsaratókhoz.
Magam sem tudom pontosan, hogy erre mit mondjak, eszembe
jutnak diákkorom szocialista szombatjai, vietnami műszakjai, meg egy nyári,
badacsonyi építőtábor, amikor vasútépítéssel kísérleteztünk, de több kárt
okoztunk, mint amennyi hasznot hajtottunk.
-Ért az efféle munkához? – végül ezt kérdezem.
-Nem, de minden hivatalnoknak ki kell vennie a részét az
aratásból.
-Világos – mondom, de erős kételyeim vannak arról, hogy
értelme lesz-e.
A szálloda tetején étterem, teljesen üres, én szeretnék egy
igazi helyi vendéglőben enni, a környéken azonban sehol sem találok, egyetlen
kolbászsütő működik a sarkon, ami azonban nem túlságosan bizalomgerjesztő.
Másnap a brit nagykövetség ügyvivője, Lucy Wilkins fogad
konzultációra. A kis létszámú misszió egy épületben működik a svéd és német
képviselettel, így olcsóbb a fenntartása és némileg aktívabb a társadalmi élet
is.
-Érdekes ország – véli a középkorú diplomata, aki férjével
osztja meg Phenjanban a szolgálat kevéske örömét. Angol szóhasználatban az
„érdekes” azt jelenti, hogy az ember kevesebbet kap, mint amennyire számít.
Azon töprengek a beszélgetés közben, hogy valahogy így vagyok Kínával is. –
Tulajdonképpen keveset tudunk arról, ami itt történik, az újságokat és a
televíziót erősen cenzúrázzák, észak-koreai politikusok alig mondanak valamit,
csak a kínaiakkal őszinték, velük is fél-szívvel, az „utca embere” pedig
gyakorlatilag megközelíthetetlen. Van egy észak-koreai titkárnőnk, aki
Moszkvában tanult angolul, soha nem mondja el a véleményét, bármiről is
kérdezzük. Azt azonban látjuk, hogy nagy a szegénység, Phenjan lepusztult, a
lakásokban csak egy szobát lehet fűteni, azt is csak minimális mértékben, és a
főváros még jobb helyzetben van, mint a vidék, ahol végképp semmi fejlesztés
sincs. A külföldiek számára persze könnyebb az élet, működik „diplomatabolt”, „diplomata-benzinkút”, „diplomata-fodrászat”,
mint a Szovjetunióban az ötvenes években.
-Mi lesz velük? – ez a kérdés.
-Nem tudni – mondja őszintén Lucy Wilkins. – Kemény
diktatúra működik, erős a hadsereg, a katonákat viszont jól etetik. Minden más
ügyben az idő mondja majd ki az ítéletet. Egyébként érdemes elmenni a Nemzeti
Könyvtárba, hatalmas épület, de csak két szerző, Kim Ir-szen és Kim Dzsong-il műveit tartják a
kilométernyi polcokon.
Másnap Kim Ir-szen mauzóleumát keressük fel, ez kötelező
program. Kísérőm sötét ruhában és az
alkalomhoz illő fájdalmas arckifejezéssel vár a szálloda előtt, szembesülnie
kell azzal, hogy a „Nagy Vezér”, akit a szocialista Korea alapítójának
tekintenek, immáron nincs az élők sorában. Kim Dzsong-il, a nemzetközi élet
imposztora, válogatós a konyakokban és a szép lányokban, ám közömbös saját népe
nyomora iránt.
A széles sugárúton villamos
is halad, látom, hogy katona vezeti.
-Igen, ez különleges villamos – magyarázza kísérőm és
láthatóan lelkesíti a tény, hogy a Nagy Vezérhez megyünk látogatóba, bár kissé
megkésve. – Egyenes járat a
mauzóleumhoz, más megállója nincs is.
-És sokan utaznak rajta.
-Igen, ide mindenkinek egyszer az életében el kell
zarándokolnia. Az iskoláknak és munkahelyeknek külön időpontot adnak, amikor
csoportosan jöhetnek. A látogatók igazolást kapnak, így nem kell szabadságot
kivenniük arra a napra.
-Hát ez megható – mondom.
Hosszú sor a bejáratnál, de én, mint Nagyon Fontos Személy,
a külügyminisztérium protokollosának kíséretében természetesen külön haladok,
és többen is kísérnek, mutatják az utat, pedig aligha lehet eltévedni.
Rejtélyes, sötét folyosókon, a föld alatt megyünk, a falakat igazi szocreál
alkotások díszítik, valamennyin a Nagy Vezér látható különböző élethelyzetekben
(búzatáblán, kisiskolások között, fizikusok körében, szóval a szokásos).
-Nem lehet megunni – mondom kísérőmnek, nyílt cinizmussal a
hangomban.
-Valóban – néz vissza rám könnyek között. – Ezért is van az,
hogy sokan gyakran visszajárnak. Egyeseknek éveket kell várniuk, de senki sem
türelmetlen. Az én kislányom hat éves, de minden reggel azzal ébred, hogy
szeretné felkeresni a mauzóleumot.
Az egyik fekete márványteremben fekszik maga a Nagy Vezér,
minden oldalról meg kell hajolnom, elvégre hivatalos küldöttség vagyok, majd
beírás emlékkönyvbe. Kifelé menet némi megkönnyebbülésünkre már csak Kim
mercedesze és különvonata látható. Néhány perc és ismét a friss levegőn vagyok.
Másnap hivatalos program, utazás a tengerpartra. Namp’o
városba, ahol egy vízierőművet tekinthetek meg. Szívesebben mentem volna a
demilitarizált zónába, az észak-déli határra, ám a külügyminisztérium
programszervezői úgy döntöttek, hogy a vízerőmű érdekesebb.
Mintegy száz kilométeres autózás következett
autópálya-jellegű, ám igen rossz minőségű úton. Gépkocsivezetőnk vagy nem látta
a gyakori kátyúkat, vagy szándékosan tette próbára a gépkocsi futóművét és a mi
idegrendszerünket, nem tudni. A széles autópályán alig van forgalom, úgy
tetszett, hogy utazásunk végtelen hosszúságú lesz. Megállás nélkül hajtottunk,
kísérőm „nem talált megfelelő helyet” a technikai szünetre, de azzal bíztatott,
hogy a vizierőműnél ihatok és pisilhetek kedvemre, és ebédről is gondoskodnak
majd.
Namp’o-ban kedves, udvarias,
angolul is beszélő fiatalasszony fogadott, egy kiállítási csarnokhoz hasonló
homályos terembe vezetett, ahol lelkesen és hosszan mesélt a népi demokrácia
előnyeiről, a párt vezető szerepéről, ezt követően filmet néztünk meg az erőmű
építéséről „Az első talicska homoktól a szalag átvágásáig” címmel. A
munkálatokat Kim Ir-szen elvtárs értő figyelemmel követte és maga is sok
tanácsot adott a tervezőknek és az építőknek.
Az ebédet a Namp’o-i pártházban fogyasztottuk el számos
helyi méltóság kíséretében, én is mondtam egy rövid beszédet, a
magyar-észak-koreai barátságról, amelynek lényegét ott, némi gabonapálinka
elfogyasztásának hatására jobban átéreztem.
Délután
még rövid látogatást tettünk Kim Ir-szen szülőházánál, szintén helyi, lelkes
vezető társaságában, majd megtekintettük a világ legmagasabb Kim Ir-szen
szobrát és néhány emlékművet. Megható látvány volt, amint egyenruhába öltözött
kis koreaiak csapata népdalokat énekelve ápolta a park füvét és a virágokat.
-Minden
nap más-más iskola fiataljai jönnek ide. Önként vállalják ezt a munkát és nagy
megtiszteltetés ez számukra – mondta kísérőm.
Este az ágyamból figyelem a
helyi televízió műsorát, észak-koreai szocreál filmet vetítenek, szegény
parasztfiú és egyetemista lány kapcsolatáról. A lány szeretné rávenni a fiút,
hogy tanuljon tovább, a fiú eleinte tiltakozik, majd beadja a derekát. A
cselekmény lassan és csikorogva halad, mint egy külvárosi villamos, viszont nem
szakítják meg reklámok.
-Érdekes
napod volt? – kérdezi Mari telefonon Pekingből.
-Igen
– felelem. És csakugyan az volt.
(A riport korábban megjelent az Élet és Irodalom hasábjain).
2014. november 15., szombat
Az amerikai csodadiplomata
Diplomáciai körök - VIII A csodadiplomata
Az amerikaiak természetétől
régebben távol állt a diplomácia. A XIX. században még vicces, sznob európai
figuráknak tartották a diplomatákat, rosszul is fizették őket, sok,
európai fővárosban dolgozó nagykövet a saját pénzéből tartotta meg
rendezvényeit. A State Department a kezdetek kezdetén mindössze tíz
munkatárssal kezdett működni, később azonban megértették, hogy egyetlen állam sem működhet hatékony külkapcsolati rendszer nélkül. .Aztán egyszercsak felbukkant egy zseni: Benjamin
Franklin, minden idők legsikeresebb amerikai diplomatája, aki mellesleg, mint a
villámhárító feltalálója szerzett hírnevet magának. 1757-től 1775-ig
Pennsylvania megbízottjaként képviselte a gyarmatokat Londonban, ő kért
segítséget Franciaországtól a forradalom támogatásához. 1776-ban, a
Függetlenségi Nyilatkozat elfogadása után ő készítette elő a két ország katonai
szövetségét, és nagy része volt abba, hogy 1783-ban Anglia végül elismerte az
Amerikai Egyesült Államok függetlenségét. Franklin párizsi nagykövetként
elvarázsolta a franciákat, szórakoztató egyéniség és remek társalgó volt.
Egyszerű nyomdászból lett feltaláló és zseniális nagykövet. Igazi mese.
2014. november 10., hétfő
Hogyan múljuk alul önmagunkat - kormányzati bemutató Vida Ildikó főszereplésével
Tényleg fantasztikus. Vida Ildikó, ami eddig nevetségesnek tartotta az amerikaiak vádjait, most személyesen ment el a nagykövetségre; hogy megkérdezze az ügyvivőt, hát csakugyan mi újság a korrupciós vádak ügyében "jogi képvielője" kíséretében, aki képtelen megfogalmazni, hogy mit is kerestek a Szabadság téren. És csakugyan, mit kerestek ott? Mi lett volna akkor, ha az ügyvivő egyszercsak átadott volna egy dossziét korrupciós ügyekkel? De nem ez a lényeg. A lényeg az, hogy nincs senki a kormányzatban, aki kézben tartaná a kommunikációt, aki megmondaná Ildikónak, hogy mégis, mit kellene tennie. Addig marad a káosz, a nyilatkozat-özönvíz. Amíg a magyar adóhivatal vezetője kidobatja magát az amerikai nagykövetségen, addig nincs remény.
2014. október 26., vasárnap
Példaképünk Kína
Kínában ma közel 700 millióan használják az internetet, többségük már okostelefonon. Szingapúrban a lakosság több, mint nyolcvan százaléka az internetet tekinti legfontosabb információs és kapcsolatépítési formájának.
2014. október 21., kedd
Az amerikai ügy, a kulcsszó: a tiltólista
Pekingi ideiglenes ügyvivői
koromban egy önmagát fontosnak tartó kínai üzletembernek nem adtuk ki a magyar
vízumot. A konzul ezt a tényt közölte vele, ezt követően a kínai üzletember ragaszkodott hozzá,
hogy velem beszéljen.
-Sajnálom – mondtam neki -, de Önnek nem adhatunk vízumot.
-És miért nem? – kérdezte a kínai üzletember.
-Nem tudom – feleltem, és ez volt az igazság. A kínai
üzletember neve ugyanis szerepelt az úgynevezett tiltólistán, a nagykövetség
azonban ennek okát nem tudhatja és nem is kell tudnia.
-Fellebbeznék – mondta a kínai.
-Nem lehet fellebbezni – mondtam erre én.
-Vannak fontos barátaim Magyarországon.
-Sajnálom - megértő és
udvarias voltam, egyszersmind határozott. Ahogy ilyen esetekben ez elvárható
egy diplomatától.
Minden ország fenntartja magának azt a jogot, hogy
megtagadja a belépést attól, akitől valamilyen oknál fogva meg kell tagadni, és
még indokolnia sem kell, hogy miért teszi. Az illetőnek, ha mélyen magába néz,
meg kell találnia rá a magyarázatot. Sokan tapasztalhatták már, hogy Londonban
a bevándorlási tisztviselők indoklás nélkül tagadhatják meg a belépést attól a
külfölditől, aki ezen a listán valamilyen oknál fogva szerepel.
A mostani amerikai lépés annyiban különbözik az átlagostól,
hogy kormányzati szereplőkről – is – van szó, ezért a washingtoni vezetés
udvariassági lépésként előre tájékoztatta a magyar külügyminisztériumot a
későbbi kényelmetlenségek elkerülése érdekében. Az némileg szokatlan, hogy egy
vezető diplomata a média eszközeit használja fel arra, hogy megmagyarázza, miről
is van szó, de hát érzékelhető, hogy a magyar politikai – és egyes újságírói - körök
nem értik, hogy egy ilyen eljárás mitől olyan, amilyen, milyen adatok adhatók
ki és miért nem. Az ügyet, mint emlékszünk, a magyar sajtó szivárogtatta ki,
tehát erre válaszként nyilván lépni kellett. Ám Goodfriend, a tapasztalt, hivatásos diplomata csak azt
mondta, amire és ahogyan a főnökei erre utasították vagy engedélyt adtak.
Na, most aztán innen hogyan tovább, ez a következő kérdés.
2014. október 6., hétfő
Kultúrák különbözőségei - a kínai régiségpiac
-Ez a váza eredeti? - kérdezem.
-Természetesen - feleli a kínai kereskedő. - itt készült mögöttem, a műhelyben. Miért, mit gondolt, másolat?
-Természetesen - feleli a kínai kereskedő. - itt készült mögöttem, a műhelyben. Miért, mit gondolt, másolat?
2014. szeptember 29., hétfő
A baloldal bukás előtt Budapesten
Nem nehéz megjósolni. Most nem is az az érdekes, hogy Falus Ferenc vagy Bokros Lajos. Az érdekes az, hogy a baloldalnak lényegében négy éve volt arra, hogy "felépítsen" egy tisztességes, képzett és hiteles jelöltet a főpolgármesteri versenyre. Ezt négy év alatt nem tették meg. Mit csináltak négy évig? Ez a nagy kérdés. Nyilván nagy energiákat kötött le a vezetők és a vezetettek egymás elleni küzdelme, aztán sok időt igényelt a "tanulságok levonása" és a "tapasztalatok hasznosítása", valamint a sorozatos kommunikációs tévedések kiigazítása. Ki kellett mozdítani egy elnököt, ki kellett heverni egy korrupt alelnököt, persze. Jött egy új elnök, aki a médiában gyakorlatilag láthatatlan, egy munkatársa szerint persze "rengeteget dolgozik". Biztos így is van. Aztán megtalálták Kunhalmi Ágnest, akiről korábban megírtam, hogy demagógiában és ártatlan tekintetben vetekszik egy ötvenes évekbeli szovjet agitpropossal, és aki szerint "Falus Ferenc a megfelelő jelölt". És vajon senki sem volt a baloldalon, akinek feltűnt volna, hogy Falus Ferenc semmiféle politikai szerepre nem alkalmas? Vagy arra volt kitalálva, hogy elszenvedje az amúgyis előre várható vereséget. Most megint jön a tanulságok levonása, a tapasztalatok hasznosítása és három és fél év küzdelem a vezetők és vezetettek között.
2014. szeptember 23., kedd
Diplomáciai titkaim - Előmozdítás
Előmozdítás
Még londoni kiküldetésem
alatt a magyar kormány úgy döntött, hogy eladja az Erkel Színházat egy angol
művészeti ügynökségnek. A tárgyalásokra Budapestről egy államtitkár érkezett – nevezzük Szabó Gézának -, akivel kettesben
mentünk el a világhírű R&G vállalkozáshoz, ahol a vezérigazgató
helyettese és számos tanácsadó fogadott bennünket. Komoly arccal ültünk a
hosszú asztalnál. Tárgyaltunk.
-Nos, a magyar kormány úgy döntött, hogy szeretné eladni az
Erkel Színházat. Az Önök vállalatát nagyra becsüljük, ezért kezdeményeztük a
megbeszélést.
-Ennek örülünk – nézett munkatársaira James Stoneman, a
vezérigazgató-helyettes. – Hozott esetleg valami ismertető anyagot a
színházról?
-Szerettem volna hozni, de sajnos nem készült el időre.
-Nem baj – bizakodott az angol -, talán átadhatna néhány
tervrajzot vagy fényképet, hogy lássuk, miről is beszélünk.
-Tervrajzot sajnos, nem tudtam hozni – Szabó köhentett
egyet, hogy időt nyerjen -, mert Julika, a dokumentációs éppen szülési
szabadságon van, a fényképekre pedig, bevallom, nem gondoltam. A színházat
amúgy teljesen fel kell újítani, tehát a fényképek amúgysem mondanának
túlságosan sokat.
-Persze – bólintott Stoneman. – Hány nézőt fogad be a
színház?
-Hányat? – az államtitkár rám nézett. – Ezret? Ezerötszázat?
-Szerintem kétezernél is többet – szóltam közbe.
-Mekkora a színpad? – érdeklődött Stoneman egyik
tanácsadója.
-Hát nagy és mély – bólogatott Szabó.
-Mikor kaphatnánk meg a pontos műszaki adatokat? – kérdezte
az asztal végén ülő szemüveges férfi.
-Hát rövidesen…majd Odze úr kapcsolatban marad Önökkel.
Ezzel véget is ért a tárgyalás, az angolok az ajtóban kezet
fogtak velünk és udvariasan mosolyogtak.
Szótlanul mentünk le a lépcsőn.
-Azt hiszem, jó benyomást keltettünk – mondta az államtitkár
elégedetten, amikor beszálltunk az autóba. – Majd igyekezz előmozdítani az
ügyeket, én pedig küldöm a tervrajzokat.
-Rendben – feleltem, de közben úgy éreztem, elsüllyedek a
szégyentől.
A tervrajzokat soha nem küldték ki, Stoneman titkárnője még
egyszer-egyszer telefonált, hogy van-e fejlemény az ügyben, aztán rájöttek,
hogy nincs fejlemény.
Stonemane-nel viszont egyszer találkoztam a Tate Gallery
egyik bemutatóján.
-Sajnálom, hogy ilyen felkészületlenek voltunk – mondtam
neki.
-Semmi baj – felelte a férfi -, de ha Szabó államtitkárral
találkozik, mondja meg neki, hogy ezt az érvet, hogy Julika szülési szabadságon
van, ne nagyon hozza elő tárgyalásokon. Nem igazán hatásos.
Erre koccintottunk.
2014. szeptember 17., szerda
Skótok és angolok
Na, most eldől. Bár szerintem
lélekben már eldőlt. Maradni fognak. A
skótok háromszáz éve szeretnének elszakadni, meg szeretnének maradni is, de
most a maradás mellett szavaznak majd. Valójában furcsa együttlét ez, izgalmas,
feszültségekkel és ellentmondásokkal terhes, de az angolok és a skótok éppen
ezt szeretik benne. Az Egyesült Királyság (United Kingdom of Great Britain
and Northern Ireland) Anglia, Skócia, Wales és Észak-Írország közös neve,
Nagy Britannia (Great Britain) pedig ugyanez Észak-Írország nélkül. De
ha azt mondjuk, hogy britek, akkor azért az észak-íreket is beleértjük, persze.
A ma használatos brit lobogónak a skót zászló alapját adó kék a háttere,
amelyen Írország, Anglia és Skócia keresztjei láthatók. A zászló előterében a
nagy piros kereszt Szent Györgynek, Anglia védőszentjének a keresztje. A
György-kereszt hátterében a piros ferde kereszt Szent Patrik keresztje, aki az
írek védőszentje. A Patrik-kereszt melletti fehér kereszt pedig Szent András
keresztje, aki Skócia védőszentje. Skóciának saját bankja és pénze van, elfogadják
az angol fontot, de skót fontban adnak vissza. Az angoltól sok tekintetben
eltérő a jogrendszer. A bíróság itt az "ártatlan" vagy "nem
ártatlan" mellett hozhat "nem bizonyítható" ítéletet is. Futball-,
krikett- és rögbicsapata sincs sem az Egyesült Királyságnak, sem Nagy
Britanniának, csak Angliának, Skóciának, stb., viszont úszásban, atlétikában,
teniszben brit válogatott indul. Az angol labdarúgó kupa döntőjét mintegy ötven
ország közvetíti egyenes adásban, kivéve a British Broadcasting Corporation
kebelébe tartozó Skóciát, cserébe viszont az angolok sem élvezhetik (már
amennyire ezt élvezetnek lehet nevezni) az angollal azonos időpontban
megrendezett skót kupadöntőt. Van zászlója az Egyesült Királyságnak, ezen belül
természetesen Angliának, Skóciának, Walesnek, stb. Nincs határ Anglia és Skócia
(valamint Wales stb.) között, csupán egy tábla jelzi, hogy az ember elhagyta
Angliát és belépett Skóciába (Wales-be, stb.),
hasonlóan a grófságokat elválasztó határtól. Már megalakult az északír,
a skót és a wales-i törvényhozás, furcsa módon nem lesz angol parlament. A
britek pedig, mindebből következően sokfélék. Többnyire és általában igen
kedvesek, barátságosak, előzékenyek, hajlamosak az öniróniára, elvárják
azonban, hogy a külföldiek fogadják el a másságukat és tartsák be a
szabályaikat, és akkor cserébe ők is megnyílnak a külföldiek előtt. Külföldön,
számukra idegen, kevésbé szabályozott világban elbizonytalanodnak, talán ebből
is adódik, hogy sokan hidegnek, érzéketlennek tartják őket. A skótok
önérzetesek, de nem sértődékenyek. Az igazi nemzeti büszkeség nem sértődéssel
kezdődik. A skótokban sok az önbizalom, tudatában vannak nemzeti értékeiknek,
amelyek közül nem a whisky és nem is az észak-tengeri energiaforrás a
legfontosabb, hanem az, hogy örökké szembenálltak az angolokkal, néha legyőzték
őket különféle csatákban, legalábbis ők csak ezekre emlékeznek. A hiányos
emlékezet a jó házasság és a jó történelem alapja.
2014. augusztus 18., hétfő
A tökéletes Martini
Egyetemi
szüneteimben rendszerint Siófokon, az Európa Szálloda éttermében dolgoztam.
Mint pincér. Hivatalosan felszolgálóként, mert a pincér szót akkoriban, valamilyen ok miatt nem szerették használni
Magyarországon. Herr Ober. Ez másképp
is hangzott. Érdekes és szórakoztató munka, ha az ember igyekszik felfedezni
benne az érdekességet és a szórakozást. Én szerettem. Ráadásul afféle kényes
értelmiségiként különcként is kezeltek a hivatásos szakmabeliek, aki
szabadidejében olvasott meg zenét hallgatott, ezért aztán, amikor egy este, nem
sokkal zárás előtt belépett az étterembe Básti Lajos, természetesen engem küldtek oda hozzá.
Megigazítottam kis, fekete
csokornyakkendőmet, előírásszerűen karomra helyeztem a hangedlit, hónom alá
csaptam a méltatlanul kopott, hibás magyarsággal gépelt menüt.
-Parancsoljon, művész úr – mondtam,
amikor megálltam az asztalánál és még némi büszkeség is volt bennem. Majd
elmesélem nagymamának, aki nagy Básti-rajongó volt.
-Kérek egy Martinit – felelte, majd
elmerült a menü lapjai között.
Ezt az akadályt könnyen veszem,
gondoltam, a konyha italospultjánál töltettem egyet Gézával, aki korábban
teremfőnök is volt, ám gyakori italozgatásai miatt a színfalak mögé került, és
máris indultam vissza Bástihoz. Igen,
nagymama büszke lesz. Az unokája
felszolgált Bástinak. Közben jegyzetfüzetemet is előkészítettem, hogy abban
írjam fel a rendelés részleteit. Nem mintha feledékeny lettem volna, ám
tapasztalt felszolgálók szerint jól hat a vendég lelkére, ha a pincér úgy tesz,
mintha jegyzetelne, közben persze elefántfüleket is rajzolhat, ha éppen kedve
tartja.
-Ez az első Martini az életében? –
kérdezte Básti.
-Igen – feleltem őszintén, némi
balsejtelemmel.
-Jegyezze meg, fiatalembere, hogy a
Martinit koktélpohárban kell felszolgálni jéggel és citromkarikával.
-Elnézést, művész úr – már kaptam is a
poharat, majdnem futólépésben menekültem vissza a konyhára. Szégyen, gondoltam.
Igazi bukás. Koktélospohár nem is volt a konyhán, csak a tetőbárban, nem baj, gondoltam,
végtére is tökéletes Martinit kell kevernem, a szolgálati liften máris úton
voltam felfelé, ahol Mimi, a világ legrövidebb szoknyáját viselő, ám egyáltalán
nem kollegiális felszolgáló-kisasszonyától kértem segítséget.
-Aztán visszahozza ám a poharat,
Gyurika, nem szeretem, ha széthordják a készletet – figyelmeztetett.
-Básti Lajosnak lesz – magyaráztam áhítattal.
-Nem ismerem a mai focistákat – felelte
szájában cigarettával, de közben megvolt
már a koktélospohár, benne a citromkarikával, ahogyan kell. Igen, az első
Martini, jól gondolta ezt Básti. Mégiscsak nagy művész, a lelkekbe lát.
-A Martini koktélospohárban, művész úr –
mondtam és a menüre mutattam abban a reményben, hogy végre túllépünk az
étvágygerjesztő ital okozta átmeneti nehézségeken.
-Már csak a jég hiányzik belőle –
jegyezte meg halkan, szinte reményét veszítve Básti.
-Semmi gond – mondtam, pedig volt gond,
mert jeget az Európa Szállóban csak a halhűtőben tartottunk. Ám a jó
felszolgáló találékony. Felhajtottam a hűtő tetejét, egy határozott mozdulattal
letörtem egy darab jeget a dermedt pontyok és harcsák között és a pohárba
helyeztem. Most, gondoltam, végre tökéletes.
Básti kényelmesen hátradőlve türelmesen
olvasott az asztalnál.
-Így rendben lesz a dolog – mutattam -,
koktélospohár, citromkarika, jég. Ahogy kell.
-Így van – Básti felemelte a poharat,
miközben a nyugalmát egy pillanatra sem veszítette el, amiért hálás is voltam
neki. - Most már csak egy kérdésem
lenne: pikkely hogy került bele?
2014. augusztus 7., csütörtök
Sikeres ballépés
Oroszország teljes mezőgazdasági behozatali tilalmat rendelt el az ellene szankciókat bejelentő országokkal - így Magyarországgal - szemben is. Az EU újabb drámai baklövése.
2014. július 31., csütörtök
A banknak így kényelmes
Az automata pénzkiadó
elnyelte a bankkártyámat. Logikusnak látszana, ha az ember ilyen esetben
felhívná a számlavezető bankfiókot és megkérdezné, mi is a teendő. De hát az én
számlavezető fiókom telefonszáma nem nyilvános, mert a bankom nem szeretné, ha
az ügyfelek „leterhelnék” az ott dolgozókat. A megfelelő kód beütése után a központi
telefonszámon némi várakozás és kényszer-zenehallgatás után sikerül meggyőznöm
az ügyfélszolgát, hogy én vagyok én, kissé talán türelmetlen is vagyok, az
ügyfélszolga szabadkozik, neki ez a kötelessége. Na és, hogyan tovább? Velem
Finnországban is történt már hasonló, ott a bank másnap küldött egy
elektronikus levelet, beazonosítottak, majd két nappal később postán
visszaküldték. De hát ez Magyarország, a bonyolult megoldások hazája. Szóval,
hogyan tovább? A központi ügyfélszolga felvilágosít, hogy a kártyát a rendszer visszaküldi abba a bankfiókba,
ahol a számlát nyitottam (harminc éve), történetesen Budapestre. Csakhogy én már évek óta Nyugat-Magyarország
egy kis településén élek, felelem, itt vezetik a számlámat is, tudják a
címemet, telefonszámomat. Éppen a rendszer
nem tudná? Mostanában nem járok
Budapesten, ezért kérhetném, hogy küldjék el a bankkártyát a számlavezető
fiókba, netán a lakcímemre? Sajnos, ez nem lehetséges, ezt csak Ön kérheti a számlavezető fiókjától.
És felhívhatnám a számlavezető-fiókomat? Sajnos, ez sem lehetséges, ez csak
személyesen intézhető el, be kell oda fáradni.
Ez esetben, mondom ironikusan, személyes jelenlétemmel mégiscsak terhelnem kell
az ott dolgozókat, csak közben még számos más dolgozó is feleslegesen dolgozik. Hallgatás, ez már nem az ügyfélszolga munkaköri kötelessége. Győzött a szabályzat.
2014. július 21., hétfő
Mégis, mi történik?
Sokan teszik fel újra ezt
a kérdést. 2001 szeptember 11-én is ezt kérdezték tőlem ismerőseim, gondolván,
hogy diplomata lévén többet tudok, mint ők. És ezt a kérdést ma is sokan teszik
fel: és csakugyan, mi történik? Idén márciusban gyakorlatilag nyomtalanul
eltűnt egy maláj repülőgép több száz utassal a fedélzetén. Hamiskás
magyarázkodások, utólag komolytalannak bizonyult szakértői állásfoglalások, na,
most már sejtjük, de mégsem, látunk nyomokat, de mégsem. Miközben gyakorlatilag
a világ valamennyi állampolgárát – beleértve vezető politikusokat – rendszeresen
lehallgatják és megfigyelik. A repülőtereken sokszor megalázó ellenőrzéseket hajtanak
végre az utasokon. Aztán egyszercsak kiderül, hogy amikor baj van, akkor senki
sem tud semmit, miközben úgy tesz, mintha mindent tudna. Hónapok óta tudjuk és
látjuk, mi folyik Ukrajnában, gyakorlatilag Európa szomszédságában, egy
geopolitikailag igen érzékeny zónában. Látjuk, hogy mi történik a
Krím-félszigettel, mi történik az ország keleti vidékén. Egyszer ölelkezünk
Putyinnal, egyszer pedig ellenségnek tekintjük. Valójában mit gondolunk? Mégis,
mi történik? Az amerikai hírszerzés állítólag tudta, hogy az orosz szakadárok
milyen fegyvereket kapnak Moszkvától. Csakugyan onnan kapták? Csakugyan tudták?
Ha tudták, miért hallgattak? Ha a
világban tudtuk, hogy mi történik Ukrajnában, miért engedtük, hogy a polgári
légijáratok érintsék ezt a területet? Másképpen is fogalmazva: vajon manapság
van-e joga egy légiutasnak ahhoz, hogy tudja, merre repül a gép, amire jegyet
vesz? Megint másképpen: ezt a járatot a KLM és a maláj légitársaság közösen
üzemeltette, ezért könnyen lehet, hogy aki jegyet váltott, nem is tudhatta, hogy
maláj vagy holland repülőgépre száll fel. És ha már itt tartunk: a hollandoknak
is lehetett volna beleszólásuk abba, hogy a gép milyen útvonalon repül. A
felelősség tehát, mint sok más esetben, megoszlik. Mindenkinek vállalnia
kellene a rá eső részt. Szomorú történetek. Nem tanulunk belőlük.
2014. július 9., szerda
Lehet, hogy háború lesz
A
politika és a nemiség összefüggései. És éppen az érettségim napján. 1967. június
5-én. Apám gondterhelten hallgatta a rádióban a reggeli híreket. A TASZSZ
jelentette. Kitört a háború Egyiptom és Izrael között, a feszültség pedig akár
világméretű is lehet, atomháború, akármi. Gondoltam, akkor el sem indulok az
érettségire, ha háború lesz, akkor mindegy, hogy érettségizek-e vagy sem, de apám azt mondta, menjek
nyugodtan. Persze, ha Jordánia belép, akkor komoly gondok is lehetnek. Anyám telefonon beszélt Laután
elvtárssal, aki munkásőr volt, hátha többet tud arról, hogy mi lesz velünk, de
Laután elvtárs sem tudott többet.
-A te dolgod a tanulás – mondta,
miután letette a kagylót.
Könnyű ezt mondani. Ráadásul nem is nagyon érdekelt a tanulás. Mi lesz velem? Amúgyse
nagyon tudtam. Pedig tizennyolc éves korban már kell tudni, hogy mi legyen
velem. Amikor kicsi voltam, apa gyakran bevitt a munkahelyére, egy építészeti
intézetbe, ahol házakat terveztek, ő volt az igazgató, mindenkinek komoly volt
a tekintete, mindenki fehér köpenyben járt és logarléc volt a köpenyük felső
zsebében, nagy rajzasztalok mellett álltak, megsimogatták az arcomat és azt
mondták, hogy milyen kedves kisfiú vagyok. Te
is építész leszel, mint apuka? És jót nevettek. Talán legyél építészmérnök.
Hidakat tervezhetsz, ott könyökölsz a híd korlátjára és lesz benned egy jó
érzés, hogy ezt te tervezted. Biztosan így van, de engem nem
töltött volna el örömmel az efféle korlátra könyöklés, nem, eszem ágában sem
lett volna hidakat tervezni. De hát akkor mégis, mi leszek?
Tanulj
szakmát. Györgyi néni, anya egyik barátnője laboráns volt, vérben, pisiben
meg kakiban kutakodott, ez volt a szakmája.
Ezt akartam? Nem, nem akartam laboráns lenni. Talán orvos? Mit tanulnak az orvosok? Megtanulják a betegségeket és
megtanulják, hogy hogyan lehet a betegségeket gyógyítani. Ha lehet gyógyítani. A nátha ellen nincs orvosság, ezt mondta
mindig Lőhr doktor, a körzeti orvos, amikor anya belázasodott és egy kendővel
kötötte be a fejét. És a másnaposság
ellen sincs. Utcaseprő leszel, ezt
állította gyakran anya. Legjobban filmrendező szerettem volna lenni, ahhoz nem kell korán kelni és színésznőkkel lehet ismerkedni, el is
mentem a felvételire, de már az első vizsgán megbuktam. Egy dolgozatot kellett
írni a Szentivánéji álomról, két oldalon, beadtam, a folyosón vártam az
eredményt a többiekkel, aztán kijött egy magas, sovány, szemüveges férfi, azt
mondta, hogy ő a bizottság titkára, és nem sikerült a felvételim, mert nincs
fantáziám.
A tanárok is a rádiót hallgatták az érettségi feleletek
közben, hogy mit jelentett a TASZSZ, sápadtan és zavartan beszélgettek. Mi lesz
velünk, ha háború lesz. Hiába volt minden. Ha ledobják az atombombát, még az
árnyékunk sem marad meg. Soma azt mondta, elmegy főtt kolbászt enni egy
hentesboltba, mert lehet, hogy ez lesz az utolsó főtt kolbász az életében. Hogyan
lesz háború? Hát a szovjetek is, meg az amerikaiak is beszállnak, és kész,
magyarázta Vilhelm, az osztályfőnökünk. Aztán jön az atom. Annyi bombájuk van,
hogy az egész Földet szétbombázhatják. Senki sem éli túl. Másnap, június 6-án
is tartott a háború, Mose Dajan izraeli hadügyminiszter ellencsapást rendelt el
a Sinai-félszigeten gyülekező arab páncélosok ellen. Mi tovább érettségiztünk,
a feleletek egyre rövidebbek, a tanárok egyre elnézőbbek lettek. Minek a
szigor, ha úgyis háború lesz?
Hazafelé bementem a fodrászatba,
mert ott dolgozott Garami Csilla, a tanulólány, aki nagyon tetszett nekem.
Egyszer már hazakísértem, moziban is voltunk, de még a kezét sem fogtam
meg. De ez a nap, ez más volt. Megvártam, amíg összesöpri a hajszálakat, kihozza a törülközőket a
raktárból, azután befejezte a műszakot. Rövid, fehér szoknyát viselt és kék
blúzt. Nagyon szép lány volt.
-Lehet, hogy háború lesz – mondtam
neki szomorúan.
-Világháború?
-Igen – feleltem, de azt gondoltam,
kissé még rá kell erősíteni. – És atomháború. Bemondta a TASZSZ, akkor pedig az
úgy van. – Mindnyájan meghalhatunk.
-Mikor?
-Lehet, hogy holnap – mondtam és
igyekeztem sokat sejtető lenni. – De az sincs kizárva, hogy ma. Attól függ,
hogy hogyan haladnak előre a tankok a Sinai-félszigeten.
-Nem szeretnék meghalni.
Felnéztem az égre, mintha az első
bombázórepülőket várnám.
-Én sem – mondtam. – Mert nagyon
szeretlek. Hányszor vidul föl a halál előtt, Aki halódik. Ápolói mondják, Ez az
utolsó lobbanás: mi hát most e lobbanás? Ó, szívem! asszonyom! Lelked mézét
kiszívta a Halál, De nincs hatalma a szépségeden: Nem tört le: szádon-arcodon
bíborlik Szépséged zászlaja, és a Halál még Nem tűzte ott ki sárga lobogóját.
-Milyen szép – mondta.
Gondoltam, beismerem, hogy
Shakespeare írta, de aztán mégse ismertem be.
Megálltunk a sarkon, kicsit
tétovázott.
-Felmegyünk hozzátok? – kérdezte
azután. Megérintette a kezemet. Ábrándoztam arról, hogy csókolózunk.
-Persze – feleltem. Már ott voltunk,
a Hajós utcában, a kapunk előtt. Csókolóztunk. Szóval meghódítottam. – Éppen üres a lakás. És közeleg az atomháború.
Az érettségi sikerült, Csillával gyakran találkoztam a fodrászüzletben, de soha nem beszéltünk arról, ami a Hajós
utcában történt. Atomháború sem tört ki, ezért így szép a történet.
2014. július 5., szombat
Gondolkodtatok már elkülönített locsolási célú vízmérő felszerelésén?
-Hogyan
kezdjünk hozzá? – kérdezem a vízmű ügyfélszolgálatának képviselőjét. Középkorú,
szerényen öltözött, visszafogott asszony, aki már hozzászokott a kellemetlen,
kérdezősködő ügyfelekhez. Az a dolga, hogy segítsen, és igyekszik is segíteni. .
-Nos,
egyszerű - feleli. - A közműves
ivóvízellátásról és a közműves szennyvízelvezetésről szóló, harmincnyolc per 1995 számú kormányrendelet lehetőséget biztosít a locsolási
célú vízfogyasztás elkülönített mérésére. Az e célra létesített mérőhelyen
vételezett víz kizárólag locsolási célra használható fel. Az így mért
vízmennyiség után a szolgáltató nem számít fel csatornadíjat.
-Ez
ragyogó – felelem lelkesen. - Mit kell tennünk?
-Szaktervezői
jogosultsággal rendelkező tervezővel készített tervet kell benyújtania, majd az
engedélyezett tervnek megfelelően ki kell alakíttatni a locsolóvíz-mérőhelyet.
Ezt követően időpont egyeztetés után munkatársaink kimennek a helyszínre, és
leplombálják a locsolóvízmérőt.
-Mi
a részletes ügymenet?
-Az
ügymenet egyszerű: Szaktervezői jogosultsággal rendelkező tervező által
készített tervdokumentációt kell engedélyezésre benyújtania három eredeti példányban. A tervengedélyeztetést a
kitöltött „Tervengedélyezés megrendelő formanyomtatvány” benyújtásával kezdeményezheti,
melyhez csatolni kell műszaki leírást,
részletes helyszínrajzot, a vízmérőakna gépészeti és építési tervét, a tervegyeztetés
díjának befizetéséről szóló igazolást, a fogyasztói igénybejelentést a locsolási
kedvezmény igényléséhez. További alapelvek a locsolóvízmérő felszerelésével kapcsolatban:
tudni kell, hogy a locsolási célú vízmérő mellékmérőként kerül elhelyezésre.
-Vannak
kivételek?
-Természetesen.
Kivétel képeznek a társasházak és több egységes lakóházak, ahol az egyes
lakóegységek önálló főmérővel rendelkeznek. Ebben az estben a közös
ingatlanrészek locsolási célú vízhasználatára egy darab locsolási célú vízmérő
a bekötés ikresítésével főmérőként is elhelyezhető. Azon fogyasztási helyeken,
ahol a vízmérőakna állaga, mérete, illetve a meglévő szerelvények beépítése
lehetővé teszi, ott a locsolóvíz mérésére szolgáló mellékvízmérőt a
vízmérőaknában kell elhelyezni. Amennyiben a fentiekben leírt lehetőség nem
biztosított, úgy a vízmérőakna mellett elhelyezett kerti csapra szerelhető fel
a locsolóvíz mérését biztosító mellékvízmérő.
-És
a továbbiak?
-Nos,
ez is egyszerű: a fentiek szerint összeállított dokumentációt postai úton kell
eljuttatni az ügyfélszolgálatra.
-Lehetséges
elektronikus úton?
-Sajnos,
nem. Az elektronikus levelezést nem fogadjuk el hitelesnek.
-Miért
nem?
-Mert
így szól a szabályzatunk.
-Mikor
készült ez a szabályzat?
-Ez
az adat, sajnos, szolgálati ügy, nem nyilvános. Amennyiben kifogásai vannak a
szabályzat ellen, lehetősége van személyes egyeztetésre a területileg illetékes
Üzemeltetési Üzemvezetőségen. Az Ön fogyasztási helyén illetékes
üzemvezetőségünk elérhetőségeit megtalálja honlapunkon, illetve felvilágosítást
kérhet ügyfélszolgálatunktól.
A
benyújtott megrendelésre. a jogszabályban meghatározott határidőn belül,
írásban adjuk meg az engedélyt. Ha a terv nem felel meg az előírásoknak formai
vagy műszaki okokból, úgy Társaságunk az engedély megadását a terv
kiegészítéséhez kötheti. Az engedélyezett tervvel együtt megküldjük Önnek a
locsolóvízmérőre vonatkozó szolgáltatási szerződésünket is, melynek egy
példányát aláírva vissza kell küldenie Ügyfélszolgálatunk postacímére.
Tervengedélyezés
díja a mindenkor hatályos árnyilvántartása szerint, mely jelenleg: 3.500,- Ft/db
+ 27% ÁFA = 4.445,- Ft/db.
-Világos
– felelem, pedig semmi sem világos. – És ezt követően mi a teendő?
-A
nehezén már túljutottunk. Az engedélyezett terv alapján ki kell építtetnie a
locsolóvíz-mérőhelyet, majd ezt követően fizesse be a locsolóvízmérő
átvételének díját és a befizetésről szóló igazolást küldje meg
Ügyfélszolgálatunknak faxon, e-mailben vagy bemutathatja azt Ügyfélszolgálati
Irodáinkban/Információs Pontjainkon is. Egyeztesse le a locsolóvízmérő
átvételének időpontját az illetékes fenntartási üzemvezetőségének
telefonszámán. Az adott településhez tartozó telefonszámról tájékoztatást
kérhet a honlapunkon. Felhívjuk figyelmét, hogy locsolóvízmérő átvételének
feltétele a szolgáltatási szerződés Fogyasztó által is aláírt példányának beküldése
Ügyfélszolgálatunk részére. Ezt követően munkatársaink a megbeszélt időpontban
kimennek a helyszínre és átveszik, leplombálják locsolóvízmérőjét. Az átvételt
bizonylaton dokumentálják, ami alapján a vízmérőt nyilvántartásba vesszük
informatikai rendszerünkben. A locsolási célú vízmérőn mért fogyasztás után a
Szolgáltató csak ivóvíz-használati díjat számít fel.
-Mibe
kerül mindez?
-A
locsolómérő átvételének díja a mindenkor hatályos árnyilvántartása szerint,
mely jelenleg: 8.300,- Ft/vízmérő + 27% ÁFA = 10.541,- Ft/vízmérő. Fenti
díjakat befizetheti az ügyfélszolgálatától beszerzett készpénz átutalási
megbízásokon (csekk), vagy átutalhatja az összeget társaságunk
bankszámlaszámára. Mindkét esetben kérjük, hogy tüntesse fel a csekken, vagy az
átutalási megbízáson a befizetés jogcímét (pl. locsolómérő átvételének díja),
valamint – amennyiben, már rendelkezik vele - a partnerazonosító számot (10
számjegyű szám).
-Vannak-e
kedvezmények?
-Természetesen.
Az állami tulajdonú víziközművek esetében a 8/2000. (X.18.) KöViM rendelete
alapján, a kedvezményezett időszakra eső vízfogyasztás 10 %-kal csökkentett
mennyiségének figyelembevételével, a csatornahasználati díj kiszámlázásánál. Az
önkormányzati tulajdonú víziközművek esetén a százalékos locsolási kedvezmény
mértékét, illetve a kedvezményes időszakot a képviselőtestület díjmegállapító
rendelete tartalmazza. Valamint a 30/2004 (II.28) sz. Korm.rendelettel
módosított közműves vízellátásról és közműves szennyvízelvezetésről szóló
38/1995 (IV.5) Korm.rendelet alapján, a locsolási célú vízfelhasználás külön
mérésével, mely vízmennyiség után csatornahasználati díj nem számítható fel. Az
ármegállapító hatóság döntésével a locsolóvíz díja a későbbiek során változhat.
Az adott fogyasztási helyre egy időben azonban csak egyféle kedvezmény vehető
igénybe.
-Éspedig?
-Nos, a százalékos
kedvezményt lakossági fogyasztók vehetik igénybe, minden év május 1-től
szeptember 30-ig terjedő időszakban. Önkormányzati tulajdonú közműveken,
önkormányzati döntés szerint ettől eltérő időpontok és eltérő mértékű
kedvezmény megállapítása lehetséges. Kedvezményre azok a fogyasztók jogosultak,
akik rendelkeznek érvényes szolgáltatási szerződéssel ivóvíz szolgáltatására és
közcsatorna használatára. Kedvezmény csak bekötési ivóvízmérővel rendelkező
ingatlanra adható, a locsolóvíz mérésére a bekötési vízmérő után kizárólag egy
mellékmérő szerelhető be. A fogyasztónak nem lehet a szolgáltatói
közműhálózaton kívüli egyéb - saját tulajdonú kút, vásárolt víz, felszíni
vízhasználat - vízbeszerzési lehetősége. A fogyasztónak a víziközmű
szolgáltatóval szemben nem lehet lejárt fizetési határidejű díjhátraléka.
-Világos – bólintok.
-Akkor jó. Érdeklik a részletek?
-Természetesen.
-Nos, A kedvezmény igénybe vétele az alábbi módon
lehetséges: Az igény bejelentését az ügyfélszolgálatainknál beszerezhető, vagy
a társaság honlapjáról letöltött fogyasztói igénybejelentő nyomtatvány
kitöltésével és beküldésével lehet megtenni.
A
százalékos locsolási kedvezmény igénylését a tárgyév locsolási időszakára, legkésőbb
április 15-ig kell benyújtani. Határidőn túli bejelentés esetén fenti
kedvezmény csak a következő évre adható.
-Vajon
miért?
-Ezt
írja elő a szabályzat.
-Világos.
-Nos, a locsolóvíz
elkülönített mérésének igénybevételével kapcsolatos kérelem benyújtási ideje
nem kötött. Szolgáltató a benyújtott igényeket 30 napon belül az adatok
valódiságának felülvizsgálatával elbírálja, és erről a fogyasztót értesíti. A
százalékos locsolási kedvezményt igénybevevő idényfogyasztók a kedvezményezett
időszakot közvetlenül megelőző (április 20-30) és az azt követő napokban
(október 1-10) bejelenthetik a mérőállásukat, hogy a locsolási időszakra
vonatkozó tényleges fogyasztás mértékére érvényesüljön a kedvezmény. A
mérőállás bejelentésének hiányában a kedvezményt az éves fogyasztás átlagának a
locsolási időszakra eső hányadára számítja ki társaságunk. Az elkülönített
mérésű locsolási kedvezmény igénybevételére a fenti feltételek teljesülése
esetén a mérőhely kialakítását erre jogosult szakemberrel meg kell terveztetni.
A műszaki elvárásokat a szolgáltató külön műszaki tájékoztatóban szerepelteti.
A tervdokumentáció benyújtása és annak kedvező elbírálása után kerülhet sor a
fogyasztó és a szolgáltató között a locsolóvíz elkülönített mérésére vonatkozó
„Megállapodás” aláírására. Ezt követően a mérőhely a jóváhagyott terveknek
megfelelően kialakítható. A munkálatok megrendelhetők a szolgáltatónál, de
elvégeztethető a fogyasztó által megbízott kivitelezővel is. Az elkészült
mérőhelyet, a beépített hiteles mérő zárral történő ellátásával egyidejűleg a
szolgáltató nyilvántartásba veszi, és ettől az időponttól kezdődően
időkorlátozás nélkül, a locsolóvíz után csatornadíjat nem számít fel. Érthető?
-Természetesen
– felelem.
-Nos,
még valami. Az elkülönített mérőhelyen vételezett víz kizárólag locsolási célra
használható fel. A locsolóvíz elkülönített mérését szolgáló mérőhely
tervezésével, kialakításával nyilvántartásba vételével, helyszíni szemléjével,
vízmérő átvételével és fenntartásával kapcsolatos költségek a fogyasztót terhelik.
Van még kérdése?
-Nincs
kérdésem.
Ilyen
egyszerű.
2014. július 4., péntek
Hosszú, de tanulságos történet a közhivatalokról
Előszó
Uram,
legközelebb egy nyomtatvány „anyja neve”
rovatba írja be, hogy Marx Károly. Senkinek sem fog feltűnni.
1.
A mese 2008.
őszén kezdődött, amikoris megkezdtem diplomáciai szolgálatomat Helsinkiben,
ahová elkísért feleségem is. Elutazásunkat megelőzően, 2008. augusztusában ezt egy
„Ideiglenes külföldön tartózkodás bejelentése” című nyomtatványon bejelentettük
települési önkormányzatunk okmányirodájában, megadva finnországi
elérhetőségünket. A kijelentkezés tényéről igazolást állítottak ki, jól tessék
megőrizni, mondták.
-Vajon miért kell jól megőrizni? –
kérdeztem kedvesen érdeklődve.
-Ez a szabály – felelte az
ügyfélszolgálatos tisztviselőnő közömbösen. – Jól meg kell őrizni.
Állandó budapesti lakásunk üresen
maradt. Csak mellesleg jegyzem meg, hogy minden minden magyar állampolgár egyidejűleg két
lakóhellyel rendelkezhet az Európai Unióban, erre is van jogszabály, amit
Magyarországon nemigen ismernek. Az egyik a bejelentett (állandó) lakóhely,
melynek nincs elévülési ideje; a másik értelemszerűen a tartózkodási
(ideiglenes) lakóhely, a mi esetünkben ez a cím szerepelt a nyomtatványon. Szóltunk
a postásnak, hogy elutazunk, ő azt felelte, hogy milyen jó nekünk, de most neki
is jó, mert kapott két fürdőjegyet a
Rudasba a visszeres lábaira.
2008 decemberében újabb kitöltés
történt: feleségem egy 08T1011 „Adat- és Változásbejelentő lapot” töltött ki, amelyben
vállalta, hogy fizeti az egészségügyi szolgáltatási járulékot, és ezt
benyújtottuk (értsd: postán elküldtük) az illetékes elsőfokú állami
adóhatósághoz, méghozzá, valamilyen oknál fogva két példányban. Ezen a
nyomtatványon feltüntettük állandó lakhelyünket, finnországi postai címünket azonban rovat
hiányában nem szerepeltethettük az előbb idézett uniós joggyakorlat ellenére.
A hazaküldött adatlapra semmiféle
válasz nem érkezett. Feleségem TAJ-kártyája érvényben volt, orvosi költségeit
az OEP részben, a szabályoknak megfelelően fizette, sőt, 2010-ben megkapta az
Európai Egészségbiztosítási Kártyát is.
Minden rendben lévőnek látszott.
2.
Vagy
legalábbis mi így gondoltuk. Ám Magyarországon az ember soha ne gondolja, hogy
az ügyei rendben lévők. Egy alkalommal rám is tört a kételkedés, hogy valóban minden ügyünk rendben van-e,
ezért felhívtam telefonon a Külügyminisztérium egy (ahogy mondani szokták:
illetékes) munkatársát, aki megkérdezte, hogy feleségem kitöltötte-e a 08T1011.
jelzésű lapot, igenlő válaszomra pedig azt felelte, hogy akkor minden rendben
van, mert a külképviseleti dolgozók által fizetett nem csekély
társadalombiztosítási összeggel együtt a házastársak társadalombiztosítási
járulékát is levonják és továbbítják az illetékes hivatalnak.
Mialatt azonban én Finnországban
diplomáciai kiküldetésemmel voltam elfoglalva, a hazai államigazgatás gépezete
működésbe lendült. Az APEH levelet küldött üres lakásunkba, amit természetes
módon nem vehettünk át. Ajánlott küldeményeket a magyar szabályok szerint visszaküldik a feladónak, a
harmadszori sikertelen kézbesítés után úgy tesznek, mintha átvettük volna.
Végtére is mi a különbség? Bárki is
foglalkozott az ügyünkkel az APEH-ben, nem jutott el hozzá – mert a rendszer
hibájából el sem juthatott hozzá - az „Ideiglenes külföldön tartózkodás
bejelentése” dokumentum, és az sem tűnt fel neki, hogy a 08T1011 dokumentum
aláírásának helyszíne – hogy, hogy nem – Helsinki volt.
Tovább árnyalta a képet, hogy kiküldetésem
ideje alatt 2009 nyarán – még mindig mit sem sejtve a fölöttünk sokasodó
viharfelhőkről – vidékre költöztünk. Annak rendje és módja szerint kiváltottuk
a lakcímkártyánkat, a település okmányirodájában leadtuk a korábbit. Van még
további teendőnk? Nincs, felelte készségesen a tisztviselő.
2011 őszén, végleges hazatérésünk
napjaiban kemény hangú levél érkezett a NAV megyei Igazgatóságától,
gyakorlatilag már a végrehajtók kopogtak a kapun, hogy a magyar állam számára
visszaszerezzék a be nem fizetett járulék ellenértékét. Felhívtam az OEP
budapesti központját, az ügyfélszolgálatos hang azonban azt javasolta,
forduljak a megyei adóhivatalhoz, nekik „már semmi közük ehhez a
dologhoz”. Ugyancsak felhívtam volna a Külügyminisztérium akkor még
illetékes munkatársát, ám ő akkor már nem dolgozott a Bem rakparton és újabb
tudálékoskodó kérdéseimre senki sem tudott válaszolni.
Felhívtam a NAV megyei illetékesét, ügyintézőnket, és
megkérdeztem, hogy mégis, mit kellett volna tennünk, amit nem tettünk meg vagy
nem helyesen tettük meg?
Kérdésemet az ügyintéző nem értette, hogyan is érthette volna. Ő nem
tanácsokat szokott adni, ő ügyeket intéz, azért fizetik.
-Beszéljen az ügyfélszolgálattal –
javasolta némileg elhűlve. – Ott firtasson.
Az ügyfélszolgálati hívást mintegy fél
órás várakozás után feladtam, és inkább elmentem firtatni a megyeszékhelyen működő hivatalba.
Az ügyfélszolgálatos hölgy alaposan
elolvasta a levelet, amit az ő hivatalától kaptunk, majd rám nézett.
-Ön az adózó állami adóhatósághoz
bejelentett képviselője?
-Nem, én az adózó férje vagyok.
-Van az adózótól eseti vagy állandó,
közjegyző által hitelesített meghatalmazása?
-Nincs – feleltem.
-Sajnos, ezesetben nem segíthetek.
3.
Végtére
is: mi történt? Az (akkori) APEH megkapta Helsinkiben feladott levelünket,
válaszolt rá a nyomtatványban feltüntetett címre, azaz állandó lakásunkba. A
postás – bár tudta, hogy nem vagyunk Magyarországon – bedobta a postaládába az
ajánlott levélről szóló értesítést, majd újból és újból bedobta, hiszen neki
más dolga nem volt. Település szerinti
önkormányzatunk tudomásul vette, hogy ideiglenesen külföldön tartózkodunk, de
ezen túl semmiféle kötelezettséget az okmánnyal kapcsolatban nem vállalt. Akkor
meg mi szükség van rá? Az OEP nem tudta, hol vagyunk – vagy nem akarta tudni -,
ugyan nyilván érzékelte, hogy az orvosi
számlák 2008 és 2011 között Finnországban keletkeztek, de hát minden számlának
nem járnak utána.
Nyilvánvaló volt, hogy az elmaradt
összeget be kell fizetnünk, efelől kétségem sem volt. A társadalom működését évtizedek óta figyelő közíróként azonban – egy kiscsoportos óvodás
naivitásával – 2011 őszén levelet írtam a megyei NAV vezetőjének, rákérdezve,
hogy vajon mit kellett volna tennünk, amit nem tettünk meg. Mi az, ami adott esetben elvárható egy magyar
állampolgártól azon túl, hogy két nyilatkozatban is tájékoztatja az illetékes
államigazgatási szerveket és ő maga is állami kiküldött, tehát valamelyest
lehet igénye némi segítségnyújtásra. A levélre másfél éve nem érkezett válasz. Miért
is érkezett volna?
Ugyan feladtam már a küzdelmet, de egy utolsó próbát mégis
megér a dolog, gondoltam, és a kérdést telefonon is feltettem az
ügyintézőnknek. Azt is elmondtam, hogy annak idején kitöltöttük az „Ideiglenes
külföldön tartózkodás bejelentése” című nyomtatványt. Az ügyintéző már kissé terhesnek tartotta örökös
érdeklődésemet, de felsorolta, hogy milyen törvényeket nem tartottam be, majd
hozzáfűzte azt a demagóg érvet, miszerint a „törvény nem ismerete nem
mentesít”. Erre én visszakérdeztem, hogy ő vajon tisztában van-e az európai
jogrendszer összes törvényével, ezen
belül az állampolgárok külföldi tartózkodására vonatkozó szabályokkal, de az
ügyintéző azt felelte, hogy cseng a másik telefonja és letette a kagylót. Azt
is szerettem volna megtudni, hogy a 2012 január elsején
létrejött Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság, amelyiknek
feladata többek között a személyes
adatok védelméhez, valamint a közérdekű és a közérdekből nyilvános adatok
megismeréséhez való jog érvényesülésének ellenőrzése és elősegítése, vajon illetékes-e
az ügyemben, a telefonközpontos kapcsolt is egy illetékest, aki azonban
közölte, hogy tévedés forog fenn, mert sem ő, sem a Hatóság ilyen ügyekben nem
illetékes.
A NAV rövidesen
„végzés” formájában közölte, hogy az összeget be kell fizetnem, a végzést
az Art. 123. §-ra, 151. §. (2)-(6) bekezdéseire, továbbá a közigazgatósági
hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló 2004. évi CXL.
Törvény 72. § (2) bekezdésén alapul. Természetesen hosszú felsorolás érkezett
azokról a törvénycikkekről, amelyek alapján fellebbezést nyújthatok be, ám
fellebbezésre nem is gondoltam.
Néhány héttel később találkoztam egy régi ismerősömmel, aki történetesen az
adóhivatalban dolgozik. Végighallgatta a történetemet, megveregette a vállamat,
ugyan már, felelte, a magyar államigazgatásban ha egy ügy magától nem intéződik
el, az nem is fog elintéződni, és nálunk amúgyis minden rendszer addig működik
jól, amíg nem lép be a felhasználó, az én esetemben az állampolgár.
Világos, gondoltam. Csak azt nem értem még mindig, hogy
miért kell ehhez nyomtatványokat kitölteni?
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)