Általános felháborodás érezhető az olimpia közvetítési
stílusában. A – mondjuk így, összefoglalóan – a közszolgálati munkatársak
általában felkészületlenek, rossz helyen vannak rossz helyen, rosszul
fogalmaznak, ügyetlenek olyan helyzetekben, amiket iskolákban vagy tanítanak. Magyarán: ez sok nekik.
Nincsenek hozzászokva ahhoz, hogy mit is jelent egy ilyen nagy sportesemény,
amikor nem csak a saját eredményeinkre kell figyelni, nem örökké ebben a beszari állapotban lenni,
hogy éppen hány érmet nyerünk aznap, hanem figyelni a világra, értékelni,
elemezni, hiszen ez mégiscsak egy olimpia, a világ sportjának értékmérője. Ehhez képest én, amikor bekapcsoltam az
említett adót, többnyire stúdióbeszélgetések folytak, vagy éppen készültünk a
lövészetre vagy a dzsúdóra, vagy éppen túl voltunk lövészeten vagy dzsúdó, az eredménytől független
hangulatban, ha pedig magyar versenyző
versenyzett, akkor „azonnal kapcsolunk a helyszínre”. De magáról az eseményről keveset tudunk.
Riportereink mind azt nyilatkozták előtte, hogy mennyire várják és mennyire
készültek. Persze, készültek, ahogyan a franciaországi Európa-bajnokságra is, az internetről leolvasható olcsó statisztikákkal, semmitmondó régi emlékekkel, amelyek a magyar nézőket nem
érdeklik. A riportereink nem tudnak
kérdezni, nem érdeklik őket a válaszok, a sportolókat sem érdeklik a kérdések és nem foglalkoznak a saját
válaszaikkal sem. Megszoktuk a hazai langyos légkört, amikor mesedélutánokat lehetett nyújtani szakmai elemzések helyett. A semmitmondások
világában élünk. Minden más technikai zavar arra jó, hogy rá lehet kenni a
felelősséget. Ja, és a nyelvtudás? Na, ez már sok erre a napra…
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése