Személyes képeim, saját felvételeim, mindegyikhez fűződik egy-egy történet is, de most csak egyet osztok meg:
Westminster apátság
London, Artillery Market, kis piac-utca, indiai és afrikai árusok, angol kolbászsütők
Lányaim iskolája, a Greycoat Hospital - eredetileg kórháznak épült
Óra a Piccadilly-n, a klasszikus randevú-helyszín, eredeti talapzatán a híres angol mondás: az órákat kell a hölgyekhez igazítani
A Cutty Sark, a világ egykori legnagyobb tea-szállító hajója, ma Greenwich-ben
Greenwich, a Park, nekem a legkedvesebb
Oxford Street, lehetetlenség volt a környéken parkolni
Regent Street, fellobogózva
Az új Duptatetejű
Piccadilly, más szögből, Times Square-utánzat
Nelson-emlékmű a Trafalgar-téren, háttérben a National Gallery. Ha arra jártam, mindig benéztem.
Victoria Street, lakóhelyünk, félúton a Victoria pályaudvar és a Parlament között
Az Admiralitás félkör-alakú épülete, az "Arch". mindig nagy volt a dugó, de imádtam alatta áthajtani.
St. James's Park
Green Park - a szokásos "városi kirándulóhely"
Még egyszer a St. James's: sétáink megunhatatlan helyszíne
Bóvli - turistáknak minden mennyiségben
Utca a Chelsea negyedben
Portobello Road: egy kis mediterrán hangulat
Igazi angol pub: Sir Winston
Tower Bridge a Tower udvaráról
Az új London
A Tower Bridge felülnézetben
A City
A Waterloo Bridge
St. Paul's katedrális
A híres teamárka székháza egy szerény mellékutcában (lányaim találtak rá)
Szintén fogalom: a piros postaláda, ki tudja, szükség lesz-e még rá a következő évtizedben
Ezt talán kevesen ismerik: a St. James's park felügyelőjének kis háza a park közepén
És a kedvenc pub a Victoria Streeten: az Albert
Felszállás után: ha szerencsés a széljárás, két óra múlva Budapest.
És most a történet
Mr. Parsons karácsonya
Igazi
karácsonyok csak Angliában vannak. Már november elején hat oldalas
levelet kaptunk lányaink iskolájának igazgatójától. Stratégia: a gyerekek a
szülőkkel együtt vegyenek részt az előkészületekben. Ez igen. Anglikán
gimnázium, mégiscsak tudják, hogyan kell csinálni az ilyesmit, már első
osztályban megtanulták a gombfelvarrást és a főzés alapelemeit, miközben mi
Magyarországon ebben a korban még alumínium-hamutartó csippentésével kötöttük
le magunkat politechnika órán. A jótékonykodás is része az ünnepnek, a lányok
egy mozgássérült iskola zenei estjén lépnek majd fel London peremkerületében.
-Nem is tudok énekelni – mondja
szomorkásan Kati.
-Csak kórusban kell – inti le Orsi. –
Ott mindenki tud énekelni.
A vékony, szikár igazgató, Mr. Parsons
szülői értekezletet tart, amin a gyerekek most nem vesznek részt. Mert ebben az
iskolában a szülői értekezleteken a szülők, a tanárok és a gyerekek együtt
vannak, mindenki elmondhatja, mire gondol, elvégre ez így tisztességes.
Emlékszem, gyerekkoromban rettegés töltött el minden szülői értekezlet napján
és a rettegések mindig beigazolódtak. Anyám mindig úgy jött haza, hogy
végigsírta az utat, otthon pedig leborult a konyhaasztalra és zokogni kezdett,
pusztán azért, mert azt hallotta, hogy nem vagyok elég szorgalmas, na és,
kérdeztem, mire anyám felemelte a fejét és szipogva, szomorúan nézett rám. De
hát ez Anglia, már az iskolában megtanulják a gyerekek a demokráciát.
A karácsony, szavalja Mr. Parsons, az
év fénypontja. Jól kell sikerülnie, és ennek érdekében semmilyen munka nem
lehet sok. A régi nőnapok jutnak eszembe, amikor szegfűvel leptük meg a
hivatalban a nőket, akik erre persze már számítottak, ostoba verseket szavaltunk
nekik, azután Hubertust ittunk.
Most mindnyájan nagyon lelkesek
vagyunk, Mr. Parsons mindenkitől ötleteket kér. Sok a külföldi diák, egy etióp
anyuka javasolja, legyen háncsszoknyás tánc, az igazgató jegyzetel és egyetért,
tehát ebből nem lesz semmi. Ellenben karácsonyig különleges tanrend, versírás a
Télapóhoz, adventi naptárfestés, gyurmából jászolkészítés, tornaórán karácsonyi
Télapó-kupa.
A lányok otthon esténként táncpróbákat
tartanak és hármasban gyakorolják a dalokat Ionával, skót barátnőjükkel. Ave
Maria és O, Holy Night.
Karácsonyi Kérdőiv: ki mit tud a nagy ünnepről? Legjobb Karácsonyom, esszéverseny, Miért szeretem a karácsonyt? versmondóverseny. A lányok hajnalig
görnyednek az íróasztal fölött. Igen, az
év fénypontja. Újabb levél Mr. Parsonstól, kérik a szülőket, járuljanak hozzá a
kerti kolbászsütéshez. Az előkészületek már felfokozott hangulatban, az
igazgató maga mutat meg mindent az érdeklődőknek szervezett
helyszínlátogatáson, a színpadon már áll a karácsonyfa, próbálnak a zenészek,
az udvaron helyén a sátor és a sütőállvány, két fiú sikálja rácsokat, őrült
hangerővel szól a Jingle Bells, remélem,
mondja Mr. Parsons, hogy minden rendben lesz, a tanárok buzgón bólogatnak, csak ne idegeskedjen, igazgató úr, átadom
családi ajándékunkat, egy üveg pálinkát, másnap postán megkapjuk a programot,
délután szeretettel várnak bennünket a mozgássegítő központban, segítőkész
támogatásunk jeléül egy tízfontos csekket azért vigyünk magunkkal, mi sem
természetesebb, gondolom. A lányok is remekelnek When Jesus was born, a
kórusban, nagy siker, ölelkezés és könnyek, nem fér kétség ezeknek a
gyerekeknek az őszinte szeretetéhez, Katit alig akarják elengedni, hajtunk
vissza az iskolába, a szülők már izgatottan tolonganak az előadóteremben, hiába, az év fénypontja, a kertben már sütik a
kolbászt, a jó brit hagyomány szerint kívül
szenes, belül jeges. A műsor a
szokásos, versek, jelenetek, dalok, Christmas
time, kórusok. Az igazgató magára
vállalja az összekötőszöveg elmondását, izgalma mindent felülmúl, hebeg, dadog,
elpirul, a nyakkendőjét igazgatja, az órájára pillant, de hát ezt így is kell,
ha nincs izgalom, akkor a karácsony nem ér semmit, a közönség azonban türelmes
és jól szórakozik. Egyedül az etióp anyuka csalódott, amiért elmarad a háncsszoknya-tánc
és egy német apuka dohog az elmaradt Tannenbaum
miatt, de mindezt elmossa az éltető tapsvihar, we wish you a Merry Christmas.
Kitódulunk az udvarra, én fázósan húzom össze magamon a
zakót, elvégre nagykabátot télen viselni ebben az országban majdnem
modortalanság. Tavaszig csöpög az orruk, de azt mondják: ó, hát nincs is hideg.
Banális témákat találunk a szülőtársakkal, fantasztikus a karácsony, de már
mindenki várja december 26-át, ami a briteknél a Boxing Day, fontossága
leginkább abban rejlik, hogy a boltok kinyitnak, kezdődik a kiárusítás,
feltölthetik a kiapadt italkészleteket, valamint újraindul a futballélet, át
lehet ülni az étkezőasztaltól a kiseggelt televíziós fotelekbe. Legyűrök néhány
szörnyű kolbászt lisztízű zsemlével, hogy ne okozzak csalódást a szervezőknek.
A tornatanár már szervezi a takarítást. Ki más? Az ünnepség végén nekem külön
is jár egy meghitt ölelés Mr. Parsonstól a pálinkáért.
Arca kipirult, a szeme csillog: örömmel látom: kezd hatni.
Annyira értem, és annyira sikerült megfognod az angolság lényegét ebben az írásban. Klassz és kösz.
VálaszTörlésHarrah's Cherokee Casino Resort - Mapyro
VálaszTörlésWelcome to Harrah's Cherokee Casino Resort, 동두천 출장샵 owned 제주도 출장샵 by the Eastern Band of 동두천 출장마사지 Cherokee Indians. 세종특별자치 출장마사지 An enterprise of the Eastern Band of the Cherokee 수원 출장샵